Amarasi

Name der Sprache: Amarasi
ISO-Sprachcode: aaz
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 4652
IETF Language Tag: aaz
 

Hörprobe in Amarasi

Amarasi - The Two Roads.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Amarasi

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Rais Reko [Gute Nachricht]

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Lazarus Schauspiel & Devotional

Audio oder Video Präsentationen, die biblische Wahrheiten lehren.

Umpama Bibit [Parable of the Sower]

Audio oder Video Präsentationen, die biblische Wahrheiten lehren.

Markus

Das 41. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Alle herunterladen Amarasi

Audio/Video von anderen Quellen

2017 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)

Andere Namen für Amarasi

Atoni: Amarasi
Ro'is
Ro'is Hero
Roo'is Tais Nonof
Timor Amarasi
Uab Meto
Амараси

Wo Amarasi gesprochen wird

Indonesia

Sprachen von Amarasi

Ethnische Gruppen mit Sprache Amarasi

Amarasi

Informationen über Amarasi

Andere Informationen: New Testament - Atoni.

Einwohner: 25,000

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.