Ngaanyatjarra

Name der Sprache: Ngaanyatjarra
GRN Sprachnummer: 4545
ISO Language Name: Ngaanyatjarra [ntj]

Audioaufnahmen verfügbar in Ngaanyatjarra

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Jonah & Jesus Stills The Storm

(Download Jonah & Jesus Stills The Storm MP3 in Ngaanyatjarra) Botschaften von einheimischen Gläubigen für Evangelisation, Wachstum und Ermutigung. Kann gewisse konfessionelle Schwerpunkte aufweisen, orientiert sich jedoch an der etablierten christlichen Lehre. (C74615).

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luke 1 & 2 (Christmas Story)]

(Download Luke 1 & 2 (Christmas Story) MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Bibellektüren von einzelnen, anerkannten, übersetzten Bibelstellen mit wenig oder keinen Kommentaren. Mama Kuurrku Wangka, 2007 (A63883).

Maakaku Tjukurrpa 12 - 16 [Mark 12 - 16]

(Download Mark 12 - 16 MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Bibellektüren von einzelnen, anerkannten, übersetzten Bibelstellen mit wenig oder keinen Kommentaren. Mama Kuurrku Wangka, 2007 (A63886).

Maakaku Tjukurrpa 1 - 6 [Mark 1 - 6]

(Download Mark 1 - 6 MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Bibellektüren von einzelnen, anerkannten, übersetzten Bibelstellen mit wenig oder keinen Kommentaren. Mama Kuurrku Wangka, 2007 (A63884).

Maakaku Tjukurrpa 7 - 11 [Mark 7 - 11]

(Download Mark 7 - 11 MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Bibellektüren von einzelnen, anerkannten, übersetzten Bibelstellen mit wenig oder keinen Kommentaren. Mama Kuurrku Wangka, 2007 (A63885).

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996

(Download Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 MP3 in Ngaanyatjarra) Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. (A80672).

Ngurra Pirningkatja 2000 (1)

(Download Ngurra Pirningkatja 2000 (1) MP3 in Ngaanyatjarra) Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. (A80688).

Ngurra Pirningkatja 2000 (2)

(Download Ngurra Pirningkatja 2000 (2) MP3 in Ngaanyatjarra) Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. (A80689).

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]

(Download Orange Pastoral Leaflet MP3 in Ngaanyatjarra) Gemischte Musik, Schriften und Programme (A80669).

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]

(Download Sermon on the Mount MP3 in Ngaanyatjarra) Botschaften von einheimischen Gläubigen für Evangelisation, Wachstum und Ermutigung. Kann gewisse konfessionelle Schwerpunkte aufweisen, orientiert sich jedoch an der etablierten christlichen Lehre. (A80671).

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbs Selections]

(Download Proverbs Selections MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Bibellektüren von einzelnen, anerkannten, übersetzten Bibelstellen mit wenig oder keinen Kommentaren. Mama Kuurrku Wangka, 2007 (A63887).

Tjukurrpa Mawutjanyatjarra [Story of Moses (Old Testament Bk 3)]

(Download Story of Moses (Old Testament Bk 3) MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Versionen von gedruckten Veröffentlichungen, mit Ausnahme der Bibel. (A80678).

Tjukurrpa Ngarnmanytjatja Pirninya [Story of Beginning (Old Testament Bk 1)]

(Download Story of Beginning (Old Testament Bk 1) MP3 in Ngaanyatjarra) Audio oder Video Präsentationen von Bibelgeschichten in zusammengefasster oder interpretierter Form. (A80673).

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6]

(Download Daniel 3 & 6 MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Bibellektüren von einzelnen, anerkannten, übersetzten Bibelstellen mit wenig oder keinen Kommentaren. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007 (A63888).

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Lieder]

(Download Joseph & Lieder MP3 in Ngaanyatjarra) Kurze Audio-Bibelgeschichten, evangelistische Botschaften, kann Lieder und Musik enthalten, erklären die Erlösung durch Jesus, einfache christliche Lehre. (C74616).

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]

(Download Easter Story MP3 in Ngaanyatjarra) Botschaften von einheimischen Gläubigen für Evangelisation, Wachstum und Ermutigung. Kann gewisse konfessionelle Schwerpunkte aufweisen, orientiert sich jedoch an der etablierten christlichen Lehre. (A80679).

Tjuma Tjayikapanya-pula Tjawutjanya [Jacob & Joseph (Old Testament Book 2)]

(Download Jacob & Joseph (Old Testament Book 2) MP3 in Ngaanyatjarra) Audio oder Video Präsentationen von Bibelgeschichten in zusammengefasster oder interpretierter Form. (A80676).

Turlku Pirninya [Psalms Selections]

(Download Psalms Selections MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Bibellektüren von einzelnen, anerkannten, übersetzten Bibelstellen mit wenig oder keinen Kommentaren. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007 (A63889).

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezekiel Selections]

(Download Ezekiel Selections MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Bibellektüren von einzelnen, anerkannten, übersetzten Bibelstellen mit wenig oder keinen Kommentaren. Mama Kuurrku Wangka, 2007 (A63890).

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]

(Download Now you are a Christian MP3 in Ngaanyatjarra) Audio-Versionen von gedruckten Veröffentlichungen, mit Ausnahme der Bibel. (A80670).

Recordings in other languages that contain some parts in Ngaanyatjarra

A80698 Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja Download Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja MP3 in Ngaanyatjarra (in Martu Wangka)

Audio/Video von anderen Quellen

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Other names for Ngaanyatjarra

Ngaanjatjarra
Ngaanyatjara
Nyanganyatjara
Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Pitjantjatjara: Kayili
Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Pitjantjatjara: Yulparirangkatja

Where Ngaanyatjarra is spoken

Australia

Dialekte von Ngaanyatjarra

Es gibt 4 ähnliche gesprochene Sprachen oder Dialekte mit demselben ISO-Sprachcode wie Ngaanyatjarra.

Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Pitjantjatjara: Kayili
Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Pitjantjatjara: Yulparirangkatja

Informationen über Ngaanyatjarra

Andere Informationen: New Testament.

Bildung: 11

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.

GRN bietet Christen die Möglichkeit einen entscheidenden Beitrag zu leisten, um unerreichte Menschegruppen, durch Audio-Bibelgeschichten, Bibellektionen, Bibelstudienhilfen, evangelistische Botschaften oder durch Lieder und Musik, mit dem Evangelium zu erreichen. Sie können Missionen oder Gemeinden, die in Evangelisation oder in Gemeindegründung involviert sind, finanziell oder durch das Verteilen von Materialien unterstützen. Wir bieten viele spannende Möglichkeiten an, Sie an der Mission zu beteiligen, wo auch immer auf der Welt Sie sich aufhalten. Wenn sie regelmäßig eine christliche Gemeinde besuchen und an die Aussagen der Bibel glauben, können auch Sie einen wichtige Rolle in der Mission spielen und sehen, wie unerreichte Menschengruppen das Evangelium von Jesus Christus hören. Bitte wenden Sie sich an Ihr GRN-Büro vor Ort.