Panixtlahuaca Chatino

Name der Sprache: Panixtlahuaca Chatino
ISO-Sprachname: Western Highland Chatino [ctp]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3969
IETF Language Tag: ctp-x-HIS03969
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 03969

Hörprobe in Panixtlahuaca Chatino

Chatino de Alta Oeste Panixtlahuaca - Untitled.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Panixtlahuaca Chatino

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Recordings in related languages

NT Portions (in Cha't-An [Chatino de Alta Oeste])

Audio-Bibellesungen kurzer Passagen von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

1. Mose (in Cha't-An [Chatino de Alta Oeste])

Das gesamte erste Buch der Bibel, oder Teile davon

Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Panixtlahuaca Chatino enthalten.

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])
Messages w/ CHATINO: Panixtla (in Cha't An [Yaitepec Chatino])

Audio/Video von anderen Quellen

Scripture resources - Chatino de Panixtlahuaca - (Scripture Earth)
Scripture resources - Chatino, Zona Alta - (Scripture Earth)

Andere Namen für Panixtlahuaca Chatino

Alta Oeste
Cha't An (Landessprachlicher Name)
Chatino Alta Oeste
Chatino de la Zona Alta Occidental
Chatino: Panixtlahuaca
Chatino, Western Highland
Chatino, Western Highland: Panixtlahuaca Chatino
San Juan Quiahije
Sierra Occidental Chatino

Wo Panixtlahuaca Chatino gesprochen wird

Mexico

Sprachen von Panixtlahuaca Chatino

Ethnische Gruppen mit Sprache Panixtlahuaca Chatino

Chatino, Sierra Occidental

Informationen über Panixtlahuaca Chatino

Andere Informationen: Understand Close to: Quiaije, Close to.: Yaitepec 50% literate in Spanish. The recordings for this language are under the Chatino Yaitepec language, number 2890

Einwohner: 6,000

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.