Amuzgo de Ipalapa

Name der Sprache: Amuzgo de Ipalapa
ISO-Sprachcode: azm
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3954
IETF Language Tag: azm
 

Hörprobe in Amuzgo de Ipalapa

Amuzgo de Ipalapa - Noah.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Amuzgo de Ipalapa

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Amuzgo de Ipalapa enthalten.

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Alle herunterladen Amuzgo de Ipalapa

Andere Namen für Amuzgo de Ipalapa

Amuzgo Bajo del Este
Amuzgo De Ipalapa
Amuzgo de Santa Maria Ipalapa
Amuzgo de Santa María Ipalapa
Amuzgo, Ipalapa
Amuzgo: Santa Maria Ipalapa
Ipalapa Amuzgo (ISO-Sprachname)
Jnunda
Jununda
Santa Maria Ipalapa

Wo Amuzgo de Ipalapa gesprochen wird

Brazil
Mexico

Ethnische Gruppen mit Sprache Amuzgo de Ipalapa

Amuzgo, Ipalapa

Informationen über Amuzgo de Ipalapa

Andere Informationen: Understand Spanish, some Amuzgo

Einwohner: 940

Bildung: 20

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.