Jamamadi

Name der Sprache: Jamamadi
ISO-Sprachcode: jaa
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3815
IETF Language Tag: jaa
 

Hörprobe in Jamamadi

Jamamadi - The Two Roads.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Jamamadi

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Gute Nachricht

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Recordings in related languages

Gute Nachricht^ (in Jarawara)

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Maki Deuso Nanari Fame [Schauen, hören & leben 4 Diener GOTTES] (in Banawa)

Buch 4 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Rut, Samuel, David, Elija. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Worte des Lebens (in Banawa)

Zusammenstellung anverwandter Audiobibelgeschichten und evangelistischer Botschaften. Diese erklären die Erlösung und vermitteln grundlegende christliche Lehren.

Lieder (in Jarawara)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Lieder of Praises (in Banawa)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Bibelgeschichten From The Lukasevangelium (in Banawa)

Audio-Bibellesungen kurzer Passagen von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

Geschichten from Daniel (in Banawa)

Audio-Bibellesungen ganzer Bücher von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

II & III Johannes (in Banawa)

Audio-Bibellesungen ganzer Bücher von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

Tanieo Tamine [Geschichten from Daniel] (in Jarawara)

Audio-Bibellesungen ganzer Bücher von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

Yona taminematamona amaka [The Book of Jona] (in Jarawara)

Audio-Bibellesungen ganzer Bücher von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar. Pictures from sweetpublishing.com

1. Thessalonicher (in Banawa)

Das gesamte 52. Buch der Bibel, oder Teile davon

2. Thessalonicher (in Banawa)

Das gesamte 53. Buch der Bibel, oder Teile davon

Jakobus (in Banawa)

Das 59. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

1. Johannes (in Banawa)

Das 62. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Alle herunterladen Jamamadi

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Jaruara - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Jamamadi

Canamanti
Jamamadí (ISO-Sprachname)
Jaruara
Kaiamadi
Kanamanti
Kapana
Madi
Yamadi
Yamamadi
Yamamadí
Yamamandi

Wo Jamamadi gesprochen wird

Brazil

Sprachen von Jamamadi

Ethnische Gruppen mit Sprache Jamamadi

Jamamadi ▪ Jarawara

Informationen über Jamamadi

Bildung: 87

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.