Laari

Name der Sprache: Laari
ISO-Sprachcode: ldi
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 2869
IETF Language Tag: ldi
 

Hörprobe in Laari

Kongo Laari - The Lost Son.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Laari

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 1 [Schauen, hören & leben 1 Ein Anfang mit GOTT]

Buch 1 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Adam, Noah, Hiob, Abraham. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 2 [Schauen, hören & leben 2 Mächtige Männer GOTTES]

Buch 2 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jakob, Josef, Moses. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 3 [Schauen, hören & leben 3 Sieg durch GOTT]

Buch 3 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Josua, Debora, Gideon, Samson. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 4 [Schauen, hören & leben 4 Diener GOTTES]

Buch 4 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Rut, Samuel, David, Elija. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 5 [Schauen, hören & leben 5 Für GOTT vor Gericht]

Buch 5 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Elischa, Daniel, Jona, Nehemia, Ester. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 6 [Schauen, hören & leben 6 JESUS - Lehrer & Heiler]

Buch 6 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Matthew und Mark. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Tala, Widikila, Mboko Sadila M'samumi Buku dia 7 [Schauen, hören & leben 7 JESUS - Herr & Erlöser]

Buch 7 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Lukas und Johannes. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Schauen, hören & leben 8 Die Taten des HEILIGEN GEISTES

Buch 8 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von der jungen Gemeinde und Paulus. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Der lebendige Christus

Eine chronologische Bibel-Unterrichtsserie von der Schöpfung bis zum zweiten kommen von Christus in 120 Bildern. Vermittelt ein Grundverständnis des Charakters und der Lehre von Jesus.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Laari enthalten.

Worte des Lebens 1 (in Kituba (Congo))

Alle herunterladen Laari

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Laadi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Laadi - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Laari

Congo
Kicongo
Kiladi
Kilari
Kongo: Laadi
Laadi
Ladi
Lali
Lari

Wo Laari gesprochen wird

Congo, Democratic Republic of
Congo, Republic of the

Sprachen von Laari

Ethnische Gruppen mit Sprache Laari

Lali

Informationen über Laari

Andere Informationen: Understand French, Ling.; Also Christian.

Einwohner: 90,553

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.