Yoabou
Name der Sprache: Yoabou
ISO-Sprachcode: wwa
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 2809
IETF Language Tag: wwa
Hörprobe in Yoabou
Audioaufnahmen verfügbar in Yoabou
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Worte des Lebens
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Recordings in related languages
Worte des Lebens & Lieder (in Waama: Tangamma)
Zusammenstellung anverwandter Audiobibelgeschichten und evangelistischer Botschaften. Diese erklären die Erlösung und vermitteln grundlegende christliche Lehren.
Alle herunterladen Yoabou
- MP3 Audio (24.6MB)
- Low-MP3 Audio (7MB)
- MPEG4 Slideshow (37.6MB)
- AVI for VCD Slideshow (8.6MB)
- 3GP Slideshow (3.5MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film Project films - Waama - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Waama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Waama - 1994 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Andere Namen für Yoabou
Tankamba
Waama (ISO-Sprachname)
Wama
Yoabu
Youwabou
Wo Yoabou gesprochen wird
Sprachen von Yoabou
- Yoabou (ISO Language)
Ethnische Gruppen mit Sprache Yoabou
Waama ▪ Waama, Yoabou
Informationen über Yoabou
Andere Informationen: Also Roman Catholic & Protestant New Testament.
Einwohner: 30,000
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.