Náhuatl del Sureste de Puebla
Name der Sprache: Náhuatl del Sureste de Puebla
ISO-Sprachcode: npl
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 2447
IETF Language Tag: npl
Hörprobe in Náhuatl del Sureste de Puebla
Náhuatl del Sureste de Puebla - Noah.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Náhuatl del Sureste de Puebla
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Worte des Lebens
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Náhuatl del Sureste de Puebla enthalten.
Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])
Alle herunterladen Náhuatl del Sureste de Puebla
- MP3 Audio (84.9MB)
- Low-MP3 Audio (24.3MB)
- MPEG4 Slideshow (106.7MB)
- AVI for VCD Slideshow (29MB)
- 3GP Slideshow (11.6MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Film Project films - Nahuatl, Southeast Puebla - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Nahuatl, Southeastern Puebla - (Scripture Earth)
The New Testament - Nahuatl, Southeastern Puebla - (Faith Comes By Hearing)
Andere Namen für Náhuatl del Sureste de Puebla
Azteca: Mexicano: Chilac/Altap
Mexicano
Mexicano: Chilac/Altepexi
Mexicano: San Francisco Altepe
Mexicano: San Gabriel Chilac
Nahuatl del Sureste de Puebla
Nahuatl del Valle de Tehuacan
Nahuatl, Southeastern Puebla
Nahuatl, Southeast Puebla (ISO-Sprachname)
Southeastern Puebla Nahuatl
Tehuacan Nahuatl
Tehuacán Náhuatl
Tehuacan Region Nahuatl
Wo Náhuatl del Sureste de Puebla gesprochen wird
Ethnische Gruppen mit Sprache Náhuatl del Sureste de Puebla
Nahuatl, Southeastern Puebla
Informationen über Náhuatl del Sureste de Puebla
Andere Informationen: Understand Spanish, Close to Na.: Morelos; Bible portions, tr.i.p., New Testament 2005?
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.