Cuicatec: Papalo

Name der Sprache: Cuicatec: Papalo
ISO-Sprachname: Cuicatec, Tepeuxila [cux]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 19380
IETF Language Tag: cux-x-HIS19380
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 19380

Hörprobe in Cuicatec: Papalo

Cuicateco de Tepeuxila Cuicatec Papalo - The Two Roads.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Cuicatec: Papalo

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Gute Nachricht

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Schauen, hören & leben 7 JESUS - Herr & Erlöser

Buch 7 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Lukas und Johannes. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Recordings in related languages

Worte des Lebens (in Dbaku [Cuicateco de Tepeuxila])

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Cuicatec: Papalo enthalten.

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Alle herunterladen Cuicatec: Papalo

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Cuicateco, Tepeuxila - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Cuicatec, Tepeuxila - (Scripture Earth)

Andere Namen für Cuicatec: Papalo

Cuicateco, Santa Maria Papalo
Santa Maria Papalo

Wo Cuicatec: Papalo gesprochen wird

Mexico

Sprachen von Cuicatec: Papalo

Informationen über Cuicatec: Papalo

Andere Informationen: Entered from HIS.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.