Tolaki: Wiwirano
Name der Sprache: Tolaki: Wiwirano
ISO-Sprachname: Tolaki [lbw]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 17560
IETF Language Tag: lbw-x-HIS17560
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 17560
Audioaufnahmen verfügbar in Tolaki: Wiwirano
In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen
Recordings in related languages
Gute Nachricht (in Tolaki)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Schauen, hören & leben 6 JESUS - Lehrer & Heiler (in Tolaki)
Buch 6 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Matthew und Mark. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.
Jesus Story (in Tolaki)
Audio und Video aus dem Film "Jesus", aus dem Lukasevangelium entnommen. Enthält die "Jesus-Geschichte", ein auf dem Film "Jesus" basierendes Audiodrama.
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Christ Film Project films - Tolaki - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Tolaki - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tolaki - (Jesus Film Project)
Andere Namen für Tolaki: Wiwirano
Wiwirano
Wo Tolaki: Wiwirano gesprochen wird
Sprachen von Tolaki: Wiwirano
- Tolaki (ISO Language)
- Tolaki: Wiwirano
- Kendari
- Tolaki: Asera
- Tolaki: Laiwui
- Tolaki: Mekongga
Ethnische Gruppen mit Sprache Tolaki: Wiwirano
Tolaki, Wiwirano
Informationen über Tolaki: Wiwirano
Einwohner: 200
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.