Telugu: Rayalseema

Name der Sprache: Telugu: Rayalseema
GRN Sprachnummer: 17337
ROD Dialect Code: 17337
ISO Language Name: Telugu-Sprache [tel]

Beispiel in Telugu: Rayalseema

Hören Sie hier

Audioaufnahmen verfügbar in Telugu: Rayalseema

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Gute Nachricht

(Download Gute Nachricht MP3 in Telugu: Rayalseema) Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für die Evanglisation und die Gemeindegründung. (A64636).

Meeting the Creator God

(Download Meeting the Creator God MP3 in Telugu: Rayalseema) Zusammenstellung anverwandter Audiobibelgeschichten und evangelistischer Botschaften. Diese erklären die Erlösung und vermitteln grundlegende christliche Lehren. (A64637).

Audio/Video von anderen Quellen

Bible Stories - Telugu - (OneStory Partnership)
Hymns - Telugu - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Nethakani - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Telugu - (The Jesus Film Project)
Telegu Language Film - Telegu (film) (Film for Deccanis living in pearl capital of India) - (Create International)
The Bible - Telugu - తెలుగు ఆడియో బైబిల్ - (Wordproject)
The Hope Video - Telegu - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Telugu - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Telugu - 1992 Bible League International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Telugu - Bible Society of India - (Talking Bibles)
Thru the Bible Telugu Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Telugu (female voice) - (Who Is God?)
Who is God? - Telugu (male voice) - (Who Is God?)
Who is God? video - Telugu - (Who Is God?)

Other names for Telugu: Rayalseema

Rayalaseema
Rayalseema
Seema Telugu
तेलुगू : रायलसीमा

Where Telugu: Rayalseema is spoken

Bahrain
Fiji
India
Malaysia
Mauritius
Singapore
United Arab Emirates

Dialekte von Telugu: Rayalseema

Es gibt 19 ähnliche gesprochene Sprachen oder Dialekte mit demselben ISO-Sprachcode wie Telugu: Rayalseema.

Neethakani
Telugu: Bangladesh
Telugu: Berad
Telugu: Dasari
Telugu: Dommara
Telugu: East Godaveri
Telugu: Golari
Telugu: Guntur
Telugu: Kamathi
Telugu: Komtao
Telugu: Konda-reddi
Telugu: Nellore
Telugu: Salewari
Telugu-Sprache
Telugu: Srikakula
Telugu: Telangana
Telugu: Vadaga
Telugu: Vadari
Telugu: Vishakapatnam

Informationen über Telugu: Rayalseema

Einwohner: 50,000,000

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.

GRN bietet Christen die Möglichkeit einen entscheidenden Beitrag zu leisten, um unerreichte Menschegruppen, durch Audio-Bibelgeschichten, Bibellektionen, Bibelstudienhilfen, evangelistische Botschaften oder durch Lieder und Musik, mit dem Evangelium zu erreichen. Sie können Missionen oder Gemeinden, die in Evangelisation oder in Gemeindegründung involviert sind, finanziell oder durch das Verteilen von Materialien unterstützen. Wir bieten viele spannende Möglichkeiten an, Sie an der Mission zu beteiligen, wo auch immer auf der Welt Sie sich aufhalten. Wenn sie regelmäßig eine christliche Gemeinde besuchen und an die Aussagen der Bibel glauben, können auch Sie einen wichtige Rolle in der Mission spielen und sehen, wie unerreichte Menschengruppen das Evangelium von Jesus Christus hören. Bitte wenden Sie sich an Ihr GRN-Büro vor Ort.