Lyngngam

Name der Sprache: Lyngngam
ISO-Sprachcode: lyg
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 11956
IETF Language Tag: lyg
 

Hörprobe in Lyngngam

Lyngngam - The Two Roads.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Lyngngam

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Gute Nachricht

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Jisu Ambiaw [Worte des Lebens - Jesus Our Savior]

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Alle herunterladen Lyngngam

Andere Namen für Lyngngam

Khasi
Khasi: Lyngngam
Lngngam
Megam

Wo Lyngngam gesprochen wird

Bangladesh
India

Informationen über Lyngngam

Andere Informationen: Speak Cherapunjee dialect spoken around Shilong; also conversant in Assamese and Hindi; Bhoi in the East Khasi hills, Nongpoh block and Nonlung in the East Khasi Umksing block are very different from standard Khasi with a different word order.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.