Wai-Wai
Name der Sprache: Wai-Wai
ISO-Sprachcode: waw
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 373
IETF Language Tag: waw
Hörprobe in Wai-Wai
Wai-Wai - Jesus Calms the Storm.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Wai-Wai
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Waipîn Me Kehtopo Tapota [Worte des Lebens]
Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.
Alle herunterladen Wai-Wai
- MP3 Audio (49.5MB)
- Low-MP3 Audio (14.9MB)
- MPEG4 Slideshow (87.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (18.2MB)
- 3GP Slideshow (7.3MB)
Audio/Video von anderen Quellen
The New Testament - UaiUai - (Faith Comes By Hearing)
Andere Namen für Wai-Wai
Ouayeone
Parikoto
Parukota
Tunayana-Waiwai
Uaieue
Uaiuai
UaiUai
Waiwai (ISO-Sprachname)
Wai Wai
Wo Wai-Wai gesprochen wird
Sprachen von Wai-Wai
- Wai-Wai (ISO Language)
Ethnische Gruppen mit Sprache Wai-Wai
Karafawyana ▪ Katuena ▪ Mawayana ▪ Waiapi ▪ Wai-Wai ▪ Xereu
Informationen über Wai-Wai
Andere Informationen: Understand Guyanese: Rupununi; Adopt. outside culture. 8/20/08 dramatized New Testament JMS.
Einwohner: 1,000
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.