Náhuatl del Sureste de Puebla

Name der Sprache: Náhuatl del Sureste de Puebla
ISO-Sprachcode: npl
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 2447
IETF Language Tag: npl
 

Hörprobe in Náhuatl del Sureste de Puebla

Náhuatl del Sureste de Puebla - Noah.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Náhuatl del Sureste de Puebla

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Römer

Audio-Bibellesungen ganzer Bücher von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Náhuatl del Sureste de Puebla enthalten.

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Alle herunterladen Náhuatl del Sureste de Puebla

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Nahuatl, Southeast Puebla - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Nahuatl, Southeastern Puebla - (Scripture Earth)
The New Testament - Nahuatl, Southeastern Puebla - (Faith Comes By Hearing)

Andere Namen für Náhuatl del Sureste de Puebla

Azteca: Mexicano: Chilac/Altap
Mexicano
Mexicano: Chilac/Altepexi
Mexicano: San Francisco Altepe
Mexicano: San Gabriel Chilac
Nahuatl del Sureste de Puebla
Nahuatl del Valle de Tehuacan
Nahuatl, Southeastern Puebla
Nahuatl, Southeast Puebla (ISO-Sprachname)
Southeastern Puebla Nahuatl
Tehuacan Nahuatl
Tehuacán Náhuatl
Tehuacan Region Nahuatl

Wo Náhuatl del Sureste de Puebla gesprochen wird

Mexico

Ethnische Gruppen mit Sprache Náhuatl del Sureste de Puebla

Nahuatl, Southeastern Puebla

Informationen über Náhuatl del Sureste de Puebla

Andere Informationen: Understand Spanish, Close to Na.: Morelos; Bible portions, tr.i.p., New Testament 2005?

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.