Kala Lagaw Ya

Name der Sprache: Kala Lagaw Ya
ISO-Sprachcode: mwp
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3781
IETF Language Tag: mwp
 

Hörprobe in Kala Lagaw Ya

Kala Lagaw Ya - From Creation to Christ.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Kala Lagaw Ya

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

From Von Schöpfung zu Christus

Botschaften von einheimischen Gläubigen für Evangelisation, Wachstum und Ermutigung. Kann gewisse konfessionelle Schwerpunkte aufweisen, orientiert sich jedoch an der etablierten christlichen Lehre.

Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Kala Lagaw Ya enthalten.

Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Lieder Across Our Land (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)

Alle herunterladen Kala Lagaw Ya

Andere Namen für Kala Lagaw Ya

Central Torres Strait
Kala Kalau Langgus
Kala Lagau Langgus
Kala Lagaw
Kalau Lagau Ya
Kala Yagaw Ya
Langgus
Langus
Linggo
Mabuiag
Yagar Yagar

Wo Kala Lagaw Ya gesprochen wird

Australia

Sprachen von Kala Lagaw Ya

Ethnische Gruppen mit Sprache Kala Lagaw Ya

Mabuiag

Informationen über Kala Lagaw Ya

Andere Informationen: Hunt, fish, agriculture; Bible portions-work in proress.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.