لغة Borana: Gabbra
اللغة: Borana: Gabbra
اسم لغة ISO: Oromo, Borana-Arsi-Guji [gax]
حالة اللغة: Verified
رقم لغة GRN: 3034
IETF Language Tag: gax-x-HIS03034
كود التنوع اللغوي ROLV (ROD): 03034
عينة من Borana: Gabbra
Oromo Borana-Arsi-Guji Borana Gabbra - Jesus Calms the Storm.mp3
تسجيلات صوتية متاحة فى Borana: Gabbra
هذه التسجيلات مصممة للتبشير و نشر مبادئ وتعاليم الكتاب المقدس لتوصيل بشارة الإنجيل لجموع الأميين أو أولئك الذين من المجتمعات الشفاهية، خاصة الجماعات التى لم يتم الوصول اليها.
أخبار سارة
دروس الكتاب المقدس الصوتية والمرئية في ٤٠ قسم مع صور. يحتوي على نظرة عامة على الكتاب المقدس من الخليقة إلى المسيح ، وتعليم عن الحياة المسيحية. للتبشير وزرع الكنيسة.
١- البداية مع الله. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا1)
كتاب١ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية لآدم، نوح، أيوب، إبراهيم، للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.
٢- رجال الله القديرون. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا2)
كتاب ٢ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية ليعقوب، يوسف، وموسى للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.
٣- النصرة بالله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا3)
كتاب ٣ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليشوع، دبوره، جدعون وشمشون. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.
٤- خدام الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا4)
كتاب ٤ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لراعوث، صموئيل، داود وإيليا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.
٥- قيد التجربة من اجل الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا5)
كتاب ٥ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لاليشع، دانيال، يونان، نحميا واستير. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.
٦- يسوع المعلم والشافى. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا6)
كتاب ٦ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من متى و مرقس. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.
٧- يسوع الرب والمخلص. أنظر، إسمع وأحيا(أنظر, إسمع و إحيا7)
كتاب ٧ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من لوقا ويوحنا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.
٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8)
الكتاب ٨ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لبولس وحداثة الكنيسة. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.
كلمات الحياة 1
قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.
كلمات الحياة 2
قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.
كلمات الحياة 3
قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.
تحميل Borana: Gabbra
- MP3 Audio (773.4MB)
- Low-MP3 Audio (151.8MB)
- MPEG4 Slideshow (910.4MB)
- AVI for VCD Slideshow (223.4MB)
- 3GP Slideshow (83.6MB)
صوتي/فيديو من مصادر آخري
Hayyu Guddinna (King of Glory) - Borana - (Rock International)
Hymns - Oromo - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Guji - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Oromo, Borana-Arsi-Guji - (Jesus Film Project)
KARAA HAQA - The Way of Righteousness - Oromo - (Rock International)
The New Testament - Borana / Bora - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Guji - (Faith Comes By Hearing)
أسماء أخرى Borana: Gabbra
Boran
Gabra
Oromo, Borana-Arsi-Guji: Gabra
حيث Borana: Gabbra يتم التحدث بها
لغات مرتبطة بBorana: Gabbra
- Oromo (Macrolanguage)
- Oromo, Borana-Arsi-Guji (ISO Language)
مجموعات الناس الذين يتحدثون Borana: Gabbra
Oromo, Gabbra
معلومات عن Borana: Gabbra
معلومات أخرى: Understand OTHER GALLA DIALECTS OF ETHIOPIA.
معرفة القراءة والكتابة: 10
إعمل مع GRN بهذه اللغة
هل انت متحمس لتخبر بإنجيل لمن لم يسمعوا به بلغتهم الأم؟ هل هذه اللغة هى لغتك الأولى أو تعرف شخص اخر هذه هى لغته الأولى؟ هل تود مساعدتنا فى البحث أو توفير معلومات عن هذه اللغة، أو تساعدنا فى الوصول الى شخص يمكنه مساعدتنا فى الترجمة أو التسجيل بهذه اللغة؟ هل تود أن تكون الراعى الرسمى للتسجيلات بهذه اللغة أو أى لغة أخرى؟ إذا أردت ذلك، يمكنك الإتصال على اتصل بالخط الساخن لـلغات GRN.
يرجي ملاحظة ان GRN مؤسسة غير خاضعة للربح، ولا تدفع أجراً للمترجميين أو المساعديين اللغويين. كل المساعدات تتم تطوعياً.