LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [LLL 4 Servants of GOD] - Luyia: Tachoni

Is this recording useful?

Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Program Nommer: A65596
Taal Naam: Luyia: Tachoni

Program Lengte: 38:03

Okhumanyana Eluveka A ▪ Olwivulo Lwelukha Sikila Yinjala (Inleiding ▪ Picture 1: Prent 1: ’N Gesin Vlug Vir Hongersnood)

1:59

1. Okhumanyana Eluveka A ▪ Olwivulo Lwelukha Sikila Yinjala (Inleiding ▪ Picture 1: Prent 1: ’N Gesin Vlug Vir Hongersnood)

Nahomi Nende Ruth Vakalukha Israeli (Picture 2: Prent 2: Naomi En Rut Gaan Terug Na Israel)

1:24

2. Nahomi Nende Ruth Vakalukha Israeli (Picture 2: Prent 2: Naomi En Rut Gaan Terug Na Israel)

Ruth Nali Mumukunda Mwikesi (Picture 3: Prent 3: Rut in Die Oesland)

1:35

3. Ruth Nali Mumukunda Mwikesi (Picture 3: Prent 3: Rut in Die Oesland)

Ruth Nende Boazi Wokhusesela Elimela (Picture 4: Prent 4: Rut En Boas by Die Dorsvloer)

1:16

4. Ruth Nende Boazi Wokhusesela Elimela (Picture 4: Prent 4: Rut En Boas by Die Dorsvloer)

Baozi Na Avakhulundu Va Bethelehemu (Picture 5: Prent 5: Boas En Die Leiers Van Betlehem)

1:22

5. Baozi Na Avakhulundu Va Bethelehemu (Picture 5: Prent 5: Boas En Die Leiers Van Betlehem)

Maria Nende Ingelosi Ya Wele Mulayi (Picture 6: Prent 6: Maria En Die Engel Van God)

1:29

6. Maria Nende Ingelosi Ya Wele Mulayi (Picture 6: Prent 6: Maria En Die Engel Van God)

Hannah Yasala Wele Mulayi (Picture 7: Prent 7: Hanna Bid Tot God)

1:38

7. Hannah Yasala Wele Mulayi (Picture 7: Prent 7: Hanna Bid Tot God)

Omwana Samueli Munju Mwa Wele Mulayi (Picture 8: Prent 8: Die Kind Samuel in Die Huis Van God)

1:58

8. Omwana Samueli Munju Mwa Wele Mulayi (Picture 8: Prent 8: Die Kind Samuel in Die Huis Van God)

Samuel Yasavila Israel (Picture 9: Prent 9: Samuel Bid Vir Israel)

1:31

9. Samuel Yasavila Israel (Picture 9: Prent 9: Samuel Bid Vir Israel)

Samuel Yavakha Sauli Nende Amafura Amalayi (Picture 10: Prent 10: Samuel Salf Saul Met Olie)

1:40

10. Samuel Yavakha Sauli Nende Amafura Amalayi (Picture 10: Prent 10: Samuel Salf Saul Met Olie)

Sauli Yatavula Yinguvo Ya Samuel (Picture 11: Prent 11: Saul Skeur Samuel Se Klere)

1:55

11. Sauli Yatavula Yinguvo Ya Samuel (Picture 11: Prent 11: Saul Skeur Samuel Se Klere)

Yesu Wavakhwa Amafura Munju Mwa Wele Mulayi (Picture 12: Prent 12: Jesus in Die Tempel Van God)

1:35

12. Yesu Wavakhwa Amafura Munju Mwa Wele Mulayi (Picture 12: Prent 12: Jesus in Die Tempel Van God)

Okhumanyana Eluveka B ▪ Daudi Omwati Omuchesi (Inleiding to Part 2 ▪ Picture 13: Prent 13: Dawid, Die Dapper Skaapwagter)

1:55

13. Okhumanyana Eluveka B ▪ Daudi Omwati Omuchesi (Inleiding to Part 2 ▪ Picture 13: Prent 13: Dawid, Die Dapper Skaapwagter)

Daudi Nende Chinyatuni (Picture 14: Prent 14: Dawid En Die Reus)

1:40

14. Daudi Nende Chinyatuni (Picture 14: Prent 14: Dawid En Die Reus)

Sauli Yakhaka Okwira Daudi (Picture 15: Prent 15: Saul Probeer Dawid Doodmaak)

1:21

15. Sauli Yakhaka Okwira Daudi (Picture 15: Prent 15: Saul Probeer Dawid Doodmaak)

Daudi Yavikha Ovulamu Bwa Sauli (Picture 16: Prent 16: Dawid Spaar Saul Se Lewe)

1:38

16. Daudi Yavikha Ovulamu Bwa Sauli (Picture 16: Prent 16: Dawid Spaar Saul Se Lewe)

Daudi Vamulomba Omwami (Picture 17: Prent 17: Dawid Word Koning)

1:18

17. Daudi Vamulomba Omwami (Picture 17: Prent 17: Dawid Word Koning)

Daudi Nende Bathisheba (Picture 18: Prent 18: Dawid En Batseba)

1:20

18. Daudi Nende Bathisheba (Picture 18: Prent 18: Dawid En Batseba)

Eyinju Ya Wele Mulayi (Picture 19: Prent 19: ’N Tempel Vir God)

1:38

19. Eyinju Ya Wele Mulayi (Picture 19: Prent 19: ’N Tempel Vir God)

Yesu Wavakhwa Amafura Yengila Yerusalemu (Picture 20: Prent 20: Jesus Gaan Jerusalem Binne)

1:32

20. Yesu Wavakhwa Amafura Yengila Yerusalemu (Picture 20: Prent 20: Jesus Gaan Jerusalem Binne)

Amaoni Kalisia Elijah (Picture 21: Prent 21: Die Kraaie Voed Vir Elia)

1:31

21. Amaoni Kalisia Elijah (Picture 21: Prent 21: Die Kraaie Voed Vir Elia)

Elijah Nende Omulilo Kwa Wele Omulayi (Picture 22: Prent 22: Elia En Die Vuur Van God)

1:34

22. Elijah Nende Omulilo Kwa Wele Omulayi (Picture 22: Prent 22: Elia En Die Vuur Van God)

Elijah Yacha Mwikulu (Picture 23: Prent 23: Elia Gaan Hemel Toe)

1:13

23. Elijah Yacha Mwikulu (Picture 23: Prent 23: Elia Gaan Hemel Toe)

Elijah Nende Yesu Nende Musa (Picture 24: Prent 24: Elia En Moses Saam Met Jesus)

1:49

24. Elijah Nende Yesu Nende Musa (Picture 24: Prent 24: Elia En Moses Saam Met Jesus)

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2017 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontak Ons for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante Inligting