Broken Pieces - No More! - English: Aboriginal

Is hierdie opname nuttig?

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Program Nommer: 80682
Program Lengte: 58:04
Taalnaam: English: Aboriginal

Aflaai en Bestel

Nungka Ngabbard Kanwong Kadberre

3:50

1. Nungka Ngabbard Kanwong Kadberre (Kunwinjku)

Kunwarre Karribawon

2:19

2. Kunwarre Karribawon (Kunwinjku)

Ngabba Ngundimanjbun

2:25

3. Ngabba Ngundimanjbun (Kunwinjku)

I Cry For Help

2:42

4. I Cry For Help

Kunkudjikenh

1:51

5. Kunkudjikenh (Kunwinjku)

Kerrngehkenh

1:51

6. Kerrngehkenh (Kunwinjku)

Ready

1:16

7. Ready (Kriol)

It's Your Blood That Cleanses Me

1:35

8. It's Your Blood That Cleanses Me (Kriol)

Jisas, Det Neim Bla Yu Garram Pawa

0:51

9. Jisas, Det Neim Bla Yu Garram Pawa (Kriol)

Preis Im Det Neim Bla Im

1:21

10. Preis Im Det Neim Bla Im (Kriol)

Sweet Anointing

2:06

11. Sweet Anointing (Yumpla Tok)

Ngi Koey Awgadh

1:37

12. Ngi Koey Awgadh (Kala Lagaw Ya)

Broken Pieces

3:08

13. Broken Pieces

One People

2:03

14. One People

Deep and Wide

2:33

15. Deep and Wide (Djambarrpuyngu)

God Garray Milkung Napurrung Dhukarr

4:04

16. God Garray Milkung Napurrung Dhukarr (Djambarrpuyngu)

Gukukku Manikay

5:50

17. Gukukku Manikay (Djambarrpuyngu)

Dharrwarpuy Manikay

2:25

18. Dharrwarpuy Manikay (Djambarrpuyngu)

Gapu-Walngamirr

2:37

19. Gapu-Walngamirr (Djambarrpuyngu)

God Mälu

3:36

20. God Mälu (Djambarrpuyngu)

Go Ngalma

2:43

21. Go Ngalma (Golumala)

Jesaja 30:21

1:00

22. Jesaja 30:21

I Come From The Torres Strait

1:48

23. I Come From The Torres Strait

Karrikurrmerrimen Kore Ngabba

1:35

24. Karrikurrmerrimen Kore Ngabba (Kunwinjku)

Jesus Karrikadjung

0:48

25. Jesus Karrikadjung (Kunwinjku)

Notas oor die opname

A selection of the best songs in English, Kunwinjku, Djambarrpuyngu, Kriol, Torres Strait etc. recorded at the 1997 Darwin Songwriters workshop.

Aflaai en Bestel

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Copyright © 1997 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontak Ons vir navrae oor toelaatbare gebruik van hierdie opnames, of om toestemming te verkry om dit te herverdeel op ander maniere as hierbo toegelaat.

Om opnames te maak is duur. Oorweeg asseblief om donasies aan GRN te gee sodat hierdie bediening kan voortgaan.

Ons hoor graag u terugvoer oor hoe u hierdie opname kan gebruik en wat die resultate daarvan is. Kontak die Terugvoerlyn.

Verwante inligting

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?