Ngaanyatjarra taal

Taalnaam: Ngaanyatjarra
ISO Taalkode: ntj
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 4545
IETF Language Tag: ntj
 

Monster van Ngaanyatjarra

Ngaanyatjarra - Matthew chapter 28.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Ngaanyatjarra

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Liedjies]

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Ngurra Pirningkatja 2000

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]

Gemengde Lietjies en Skrifbedieningsprogramme.

Story of Beginning

Oudio of videoaanbiedings van Bybelverhale in opgesomde of geïnterpreteerde vorm.

Jona & Jesus Stills The Storm

Boodskappe van inheemse gelowiges vir evangelisasie, groei en aanmoediging. Kan denominasionele klem hê, maar volg die algemene Christelike leer.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]

Boodskappe van inheemse gelowiges vir evangelisasie, groei en aanmoediging. Kan denominasionele klem hê, maar volg die algemene Christelike leer.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]

Boodskappe van inheemse gelowiges vir evangelisasie, groei en aanmoediging. Kan denominasionele klem hê, maar volg die algemene Christelike leer.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]

Oudioweergawes van gedrukte publikasies, anders as die Skrif.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Spreuke Selections]

OudioBybellesings van klein gedeeltes van spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Psalms Selections]

OudioBybellesings van klein gedeeltes van spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Eségiël Selections]

OudioBybellesings van klein gedeeltes van spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lukas 1 & 2 (Christmas Story)]

OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniël 3 & 6]

OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Markus]

Sommige of die hele 41ste boek van die Bybel Mama Kuurrku Wangka, 2007

Opnames in ander tale wat sekere dele in Ngaanyatjarra bevat

Parnpajinyamapu-luya Yinkarni Turlkukaja (in Martu Wangka)

Laai alles af Ngaanyatjarra

Oudio/Video uit ander bronne

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Ander name vir Ngaanyatjarra

Eghiikoma
Kiikoma
Ngaanjatjarra
Ngaanyatjara
Nyanganyatjara
Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Pitjantjatjara: Kayili
Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Western Desert Language

Waar Ngaanyatjarra gepraat word

Australia

Tale wat verband hou met Ngaanyatjarra

Mense Groepe wat Ngaanyatjarra praat

Nyanganyatjara

Inligting oor Ngaanyatjarra

Ander inligting: New Testament.

Geletterdheid: 11

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.