Lepcha taal
Taalnaam: Lepcha
ISO Taalkode: lep
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 677
IETF Language Tag: lep
Monster van Lepcha
Audio opnamen beschikbaar in Lepcha
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Goeie Nuus
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Woorde van Lewe 1
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 2
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 3
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Lepcha
- MP3 Audio (160.8MB)
- Low-MP3 Audio (44.5MB)
- MPEG4 Slideshow (216.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (62MB)
- 3GP Slideshow (23MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Lepcha - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lepcha - (Jesus Film Project)
Ander name vir Lepcha
Lapcha
Lapche
Lepcha: Sikkim
Nunpa
Nünpa
Rong
Rongke
Rongkup
Rongpa
Rong-ring
लेपचा
雷布查語
雷布查语
Waar Lepcha gepraat word
Tale wat verband hou met Lepcha
- Lepcha (ISO Language)
Mense Groepe wat Lepcha praat
Lepcha
Inligting oor Lepcha
Ander inligting: Understand Nepali, Sikk., Hindi; Hindu (Nep.) & Animist; New Testament ++ Most speak Sikkim and Nepali.
Geletterdheid: 60
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.