Botin taal
Taalnaam: Botin
ISO Taalkode: kbx
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 3216
IETF Language Tag: kbx
Monster van Botin
Audio opnamen beschikbaar in Botin
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Goeie Nuus & Woorde van Lewe
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Recordings in related languages
Woorde van Lewe (in Karaube)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe (in Karobe)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Botin
- MP3 Audio (56.6MB)
- Low-MP3 Audio (12.3MB)
- MPEG4 Slideshow (83.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (21.1MB)
- 3GP Slideshow (6.5MB)
Ander name vir Botin
Abma
Ampale
Apale
Ap Ma (ISO Taalnaam)
Ap Ma Botin
Kambot
Karaube
Korokopa
Yamen
Waar Botin gepraat word
Tale wat verband hou met Botin
Mense Groepe wat Botin praat
Kambot
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.