Ashaninca: Satipo taalnaam

Taal Naam: Ashaninca: Satipo
ISO Taalcode: cni
GRN Taal Nommer: 1048
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified

Voorbeeld van Ashaninca: Satipo

Luister Hier

Audio opnamen beschikbaar in Ashaninca: Satipo

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goeie Nuus

(Download Goeie Nuus MP3 in Ashaninca: Satipo) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A33231).

Goeie Nuus (in Asháninka: Apurimac [Ashaninka: Apurimac])

(Download Goeie Nuus MP3 in Ashaninca: Satipo) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A63822).

LLL 1 Beginning with GOD

(Download LLL 1 Beginning with GOD MP3 in Ashaninca: Satipo) Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. (A37271).

LLL 6 JESUS - Teacher & Healer

(Download LLL 6 JESUS - Teacher & Healer MP3 in Ashaninca: Satipo) Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. (C33240).

Consejo De Dios Para Nuestro Pueblo [Woorde van Lewe - Council of God] (in Asháninka: Apurimac [Ashaninka: Apurimac])

(Download Woorde van Lewe - Council of God MP3 in Ashaninca: Satipo) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (A63813).

Woorde van Lewe

(Download Woorde van Lewe MP3 in Ashaninca: Satipo) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (A12650).

Woorde van Lewe (in Asháninka: Apurimac [Ashaninka: Apurimac])

(Download Woorde van Lewe MP3 in Ashaninca: Satipo) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (A12731).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Ashaninka - (The Jesus Film Project)
Scripture resources - Asháninka - (Scripture Earth)
The New Testament - Ashaninca - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Ashaninca: Satipo

Asháninka (ISO Taalnaam)
Ashennica
Ashennika
Campa
Satipo

Waar Ashaninca: Satipo wordt gesproken

Peru

Dialecten verwant aan Ashaninca: Satipo

People Groups who speak Ashaninca: Satipo

Ashaninca;

Informatie over Ashaninca: Satipo

Ander Inligting: Understand neighboring Tribes Languages, New Testament 1972.

Alfabetisering: 50%

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.