Adi taal

Taalnaam: Adi
ISO Taalkode: adi
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 4147
IETF Language Tag: adi
 

Monster van Adi

Adi - Creation and Redemption of Man.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Adi

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Recordings in related languages

Goeie Nuus (in बोकर [Adi: Bokar])

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Goeie Nuus (in Adi, Galo)

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Goeie Nuus (in Adi: Pailibo)

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Goeie Nuus (in अदिः रामो [Adi: Ramo])

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Goeie Nuus (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Jija Hem Manamm [Seeking Of The Truth] (in बोकर [Adi: Bokar])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

True Life (in अदिः रामो [Adi: Ramo])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

The Way And The Truth (in Adi: Pailibo)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in Adi, Galo)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in कोनकर [Adi: Komkar])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in अदि: मिनयोंग [Adi: Minyong])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in अदि: पदम [Adi: Padam])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in अदि: पदम-मीरी [Adi: Padam-Miri])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in नगालोंग [Ngalong])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe 1 (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe 2 (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Evangelieliedjies (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Laai alles af Adi

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Adi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Adi - (Jesus Film Project)

Ander name vir Adi

Abhor
Abor
Adi-Bokar
Arbor
Bengni Boga'er
Bengni-Boga'er
Boga'er
Boga'er Luoba
Bokar
Bori-Karko
Lhoba
Lho-Pa
Luoba
Luoba, Boga'er
Ади
अदि (Moedertaalnaam)
崩尼-博嘎尔语; 博嘎尔-珞巴语
崩尼-博嘎爾語; 博嘎爾-珞巴語
阿地

Waar Adi gepraat word

Bhutan
China
India

Tale wat verband hou met Adi

Mense Groepe wat Adi praat

Adi ▪ Adi Gallong ▪ Adi Minyong ▪ Adi Padam ▪ Adi Pasi ▪ Ashing ▪ Bagi ▪ Bokar ▪ Bori ▪ Galong ▪ Karka ▪ Khampti ▪ Komkar ▪ Kongbo ▪ Lhoba, Bogar ▪ Libo ▪ Miguba ▪ Millang ▪ Millang Abor ▪ Minyong ▪ Mishmi ▪ Muktum ▪ Padam ▪ Pailibo ▪ Pangi ▪ Pasi ▪ Ramo ▪ Simong ▪ Tanggam ▪ Tangsa, Darok ▪ Tangsa, Morang ▪ Tangsa, Phongle

Inligting oor Adi

Ander inligting: Understand Assamese, Jesus film & audio

Geletterdheid: 20

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.