Mandari taal

Taalnaam: Mandari
ISO Taalkode: mqu
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 956
IETF Language Tag: mqu
 

Monster van Mandari

Mandari - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Mandari

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Goeie Nuus^

OudioBybellesse in 40 afdelings met opsionele prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Woorde van Lewe 1

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe 2 w/ BARI Liedjies

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. Includes songs in BARI.

Laai alles af Mandari

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Mundari (South Sudan) - (Jesus Film Project)

Ander name vir Mandari

Chir
Kir
Mondari
Mundari
Mundari: Sudan
Shir

Waar Mandari gepraat word

South Sudan
Sudan

Mense Groepe wat Mandari praat

Mondari, Chir

Inligting oor Mandari

Ander inligting: few L Bari,Arabic,Understand Nyan.,Poju.,C Shera

Bevolking: 161,000

Geletterdheid: 3

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.