Mabaan taal
Taalnaam: Mabaan
ISO Taalkode: mfz
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 907
IETF Language Tag: mfz
Monster van Mabaan
Audio opnamen beschikbaar in Mabaan
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Goeie Nuus^
OudioBybellesse in 40 afdelings met opsionele prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Jͻͻcin Waak Tɛɛr Win̄ɛti Te n̄amu [Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD]
Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Wͻy Juaŋo Wͻya Tɛɛyan [Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD]
Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Buonti Te Yenti Juaŋo [Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD]
Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Kɛngͻn Juaŋo [Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD]
Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Pͻͻd Juaŋo [Kyk, Luister & Lewe 5 Beproewing ter wille van GOD]
Boek 5 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Elisa, Daniël, Jona, Nehemia, Ester. Vir evangelisasie, kerkplanting, sistematiese Christelike onderrig.
Yaccu a Mena Loti ma [Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer]
Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Yaccu Ciɛgͻn Ɛkɛ a Mena Yuoci [Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser]
Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Naŋki Boŋ Juaŋo [Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES]
Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Woorde van Lewe 1
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 2
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 3
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Mabaan
- MP3 Audio (491.7MB)
- Low-MP3 Audio (126.1MB)
- MPEG4 Slideshow (891.3MB)
- AVI for VCD Slideshow (205.4MB)
- 3GP Slideshow (71.4MB)
Oudio/Video uit ander bronne
The New Testament - Mabaan - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Mabaan
Barga
Gura
Maaban
Ma Baan
Maban
Meban
Southern Burun
Tonko
Tungan
Ulu
Waar Mabaan gepraat word
Mense Groepe wat Mabaan praat
Maaban
Inligting oor Mabaan
Ander inligting: Few Understand Arabic & English; Some Protestant; Farmers.
Geletterdheid: 55Sudan
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.