Toraja-Palopo taal

Taalnaam: Toraja-Palopo
ISO Taalnaam: Toraja-Sa'dan [sda]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 6363
IETF Language Tag: sda-x-HIS06363
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 06363

Audio opnamen beschikbaar in Toraja-Palopo

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Getuienis

Getuienisse van gelowiges vir evangelisasie van ongelowiges en motivering vir Christene.

Recordings in related languages

Goeie Nuus (in Toraja)

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Jesus Story (in Toraja)

Oudio en Video uit The Jesus Film, geneem uit die evangelie van Lukas. Bevat The Jesus Story, 'n oudiodrama wat gebaseer is op The Jesus Film.

Woorde van Lewe 1 (in Toraja)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe 2 (in Toraja)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. Includes INDONESIAN song

Laai alles af Toraja-Palopo

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Christ Film Project films - Toraja - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Toraja - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Toraja - (Jesus Film Project)
The New Testament - Toraja - Formal Toraja Version, 1998 - (Faith Comes By Hearing)

Ander name vir Toraja-Palopo

Toraja-Sa'dan: Palopo

Waar Toraja-Palopo gepraat word

Indonesia

Tale wat verband hou met Toraja-Palopo

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.