Awadhi taal

Taalnaam: Awadhi
ISO Taalkode: awa
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 6340
IETF Language Tag: awa
 

Monster van Awadhi

Awadhi - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Awadhi

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Recordings in related languages

Goeie Nuus (in अवधी : बिहार [Awadhi: Bihar])

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Goeie Nuus (in अवधि:उत्तरी [Awadhi: Uttari])

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Goeie Nuus (in आवधी [Badi])

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Bujhnai Parney Saancho Kuraa [Everyone Should Know The Truth] (in आवधी [Badi])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Mukti Karya [Woorde van Lewe - Outreach 1] (in अवधि:उत्तरी [Awadhi: Uttari])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Ontmoet die Skepper God (in अवधी : बिहार [Awadhi: Bihar])

Versameling van verwante oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe. Hulle verduidelik redding, en gee ook basiese Christelike leringe.

Taranhara [Woorde van Lewe - Outreach 2] (in अवधि:उत्तरी [Awadhi: Uttari])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Laai alles af Awadhi

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Awadhi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Awadhi, Nepal - (Jesus Film Project)
New Life - Awadhi (film) - (Create International)
The Jesus Story (audiodrama) - Awadhi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Awadhi - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Awadhi - Easy-to-Read Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Awadhi - (Story Runners)

Ander name vir Awadhi

Abadhi
Abadi
Abohi
Ambodhi
Avadhi
Bahasa Awadhi
Baiswari
Dehati
Deshi
Gangapuri
Gawnaru
Kojali
Kosali
Koseli
Mirzapuri
Uttari
Авадхи
زبان اودهی
अवधि
आवधी (Moedertaalnaam)
阿瓦德語
阿瓦德语

Waar Awadhi gepraat word

India
Nepal

Tale wat verband hou met Awadhi

Mense Groepe wat Awadhi praat

Ahar ▪ Apapanthi ▪ Arakh ▪ Bahelia, Hindu ▪ Bahna, Hindu ▪ Bania, Ajudhyabansi ▪ Bania, Hardoi ▪ Bania, Ummad ▪ Bhathiara, Muslim ▪ Chidimar ▪ Goriya, Hindu ▪ Harjala ▪ Kachhi, Hindu ▪ Kanjar, Hindu ▪ Khatik, Hindu ▪ Koli ▪ Korwa ▪ Kuchbandia ▪ Lodha ▪ Murao, Hindu ▪ Silpkar, Hindu

Inligting oor Awadhi

Ander inligting: Kosali is a variant name but it is also used for an Eastern Hindi group.

Geletterdheid: 40

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.