Inner Mongolian: A La Shan Meng taal
Taalnaam: Inner Mongolian: A La Shan Meng
ISO Taalnaam: Mongolian, Peripheral [mvf]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 6222
IETF Language Tag: mvf-x-HIS06222
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 06222
Monster van Inner Mongolian: A La Shan Meng
Mongolian Peripheral Inner A La Shan Meng - Jesus Can Heal Your Soul.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Inner Mongolian: A La Shan Meng
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Woorde van Lewe
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Inner Mongolian: A La Shan Meng
- MP3 Audio (46.3MB)
- Low-MP3 Audio (12.3MB)
- MPEG4 Slideshow (84.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (15.4MB)
- 3GP Slideshow (6.2MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Inner Mongolian - (Jesus Film Project)
Mark 3 - Mongolian - (The Lumo Project)
Study the Bible - (ThirdMill)
Сүр Жавхлангийн Хаан - Mongolian - (Rock International)
Ander name vir Inner Mongolian: A La Shan Meng
A La Shan Meng
Menggu
Monggol
Mongol
Mongolian: A La Shan Meng
Peripheral Mongolian: Mingan
Peripheral Mongolian: Ulanchab
Southern-Eastern Mongolian
周边蒙古语阿拉善盟话
周邊蒙古語阿拉善盟話
Waar Inner Mongolian: A La Shan Meng gepraat word
Tale wat verband hou met Inner Mongolian: A La Shan Meng
- Mongolian (Macrolanguage)
- Mongolian, Peripheral (ISO Language)
- Inner Mongolian: A La Shan Meng
- Inner Mongolian: Chahar
- Inner Mongolian: Syringol
- Inner Mongolian: Zhe Li Mu Meng
- Mongolian, Peripheral: Ejine
- Mongolian, Peripheral: Jirim
- Mongolian, Peripheral: Jostu
- Mongolian, Peripheral: Jo-Uda
- Mongolian, Peripheral: Ordos
- Mongolian, Peripheral: Tumut
- Mongolian, Peripheral: Ulanchab
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.