Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala taal

Taalnaam: Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala
ISO Taalnaam: Mixtec, Apasco-Apoala [mip]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 3153
IETF Language Tag: mip-x-HIS03153
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 03153

Monster van Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala

Mixtec group of languages Apasco-Apoala Apoala - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Goeie Nuus

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD

Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD

Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD

Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD

Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Kyk, Luister & Lewe 5 Beproewing ter wille van GOD

Boek 5 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Elisa, Daniël, Jona, Nehemia, Ester. Vir evangelisasie, kerkplanting, sistematiese Christelike onderrig.

Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer

Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser

Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES

Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Woorde van Lewe

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Recordings in related languages

Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Laai alles af Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Mixteco, Santa Maria Apasco - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mixteco Apasco-Apoala - 2016 Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C. - (Faith Comes By Hearing)

Ander name vir Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala

Apasco Mixtec
Apoala
Apoala Mixtec
Mixteco, Apasco y Apoala
Mixteco: Apoala
Mixteco de Chocho
Mixteco de Santiago Apoala
Mixteco: Santiago Apoala
Northern Nochixtlan Mixtec
Northern Nochixtlán Mixtec

Waar Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala gepraat word

Mexico

Tale wat verband hou met Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala

Inligting oor Mixtec, Apasco-Apoala: Apoala

Ander inligting: Some understand SPANISH.

Geletterdheid: 10

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.