Kalatdlisut: Tuno taal

Taalnaam: Kalatdlisut: Tuno
ISO Taalnaam: Greenlandic [kal]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 3038
IETF Language Tag: kl-x-HIS03038
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 03038

Monster van Kalatdlisut: Tuno

Greenlandic Kalatdlisut Tuno - New Man.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Kalatdlisut: Tuno

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. NOTE: Same content both tracks. Originally produced for cassette distribution.

Recordings in related languages

Woorde van Lewe (in Greenlandic)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Laai alles af Kalatdlisut: Tuno

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Kalaallisut (Greenlandic) - (Jesus Film Project)

Ander name vir Kalatdlisut: Tuno

Greenlandic: Eastern
Inuit: Greenlandic
Kalaallisut
Tuno

Waar Kalatdlisut: Tuno gepraat word

Greenland

Tale wat verband hou met Kalatdlisut: Tuno

Inligting oor Kalatdlisut: Tuno

Ander inligting: Understand Danish,superstitious.

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.