Goodenough, West: Miufau taal
Taalnaam: Goodenough, West: Miufau
ISO Taalnaam: Goodenough, West [ddi]
Taalstaat: Not Verified
GRN Taal Nommer: 2219
IETF Language Tag:
Monster van Goodenough, West: Miufau
Goodenough West Miufau - Christ Our Substitute.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Goodenough, West: Miufau
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Christ Our Substitute
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
The Resurrection
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Goodenough, West: Miufau
- MP3 Audio (5.9MB)
- Low-MP3 Audio (1.6MB)
- MPEG4 Slideshow (10.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (2MB)
- 3GP Slideshow (847KB)
Ander name vir Goodenough, West: Miufau
Malata
Miufau
Miufau & Malata
Waar Goodenough, West: Miufau gepraat word
Tale wat verband hou met Goodenough, West: Miufau
- Goodenough, West (ISO Language)
Inligting oor Goodenough, West: Miufau
Ander inligting: Understand Bwaidogen, Population includes other groups.
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.