Bwinilengwe taal
Taalnaam: Bwinilengwe
ISO Taalnaam: Tswa [tsc]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 1368
IETF Language Tag: tsc-x-HIS01368
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 01368
Audio opnamen beschikbaar in Bwinilengwe
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Woorde van Lewe
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Recordings in related languages
Goeie Nuus (in Xitshwa)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Woorde van Lewe (in Xitshwa)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Tswa - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tswa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Xitshwa - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Bwinilengwe
Lengwe
Waar Bwinilengwe gepraat word
Tale wat verband hou met Bwinilengwe
- Xitshwa (ISO Language)
- Bwinilengwe
- Tswa: Hlengwe
- Tswa: Mandla
- Tswa: Ndxhonge
- Tswa: Nhayi
- Tswa: Tshwa
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.