Maithili: Eastern Maithili taal
Taalnaam: Maithili: Eastern Maithili
ISO Taalnaam: Maithili [mai]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 13320
IETF Language Tag: mai-x-HIS13320
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 13320
Monster van Maithili: Eastern Maithili
Maithili Eastern - The Two Roads.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Maithili: Eastern Maithili
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Goeie Nuus
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Ontmoet die Skepper God
Versameling van verwante oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe. Hulle verduidelik redding, en gee ook basiese Christelike leringe.
Recordings in related languages
Goeie Nuus (in मैथिली [Maithili])
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Goeie Nuus (in मैथिली [Maithili])
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Ontmoet die Skepper God (in मैथिली [Maithili])
Versameling van verwante oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe. Hulle verduidelik redding, en gee ook basiese Christelike leringe.
Woorde van Lewe 1 (in मैथिली [Maithili])
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 2 (in मैथिली [Maithili])
Versameling van verwante oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe. Hulle verduidelik redding, en gee ook basiese Christelike leringe.
Woorde van Lewe 3 (in मैथिली [Maithili])
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Maithili: Eastern Maithili
- MP3 Audio (90.1MB)
- Low-MP3 Audio (25.3MB)
- MPEG4 Slideshow (203.8MB)
- AVI for VCD Slideshow (39.5MB)
- 3GP Slideshow (14.7MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Bible Stories - Maithili - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Kortha - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili, Nepal - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Vajjika - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Maithili - (Jesus Film Project)
The New Testament - Maithili - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Maithili: Eastern Maithili
Eastern Maithili
Khortha
Khotta
Kortha
Kortha Bihari
मैथिली : पूर्वी मैथिली (Moedertaalnaam)
Waar Maithili: Eastern Maithili gepraat word
Tale wat verband hou met Maithili: Eastern Maithili
- Maithili (ISO Language)
- Maithili: Eastern Maithili
- Maithili: Bajjika
- Maithili: Bantar
- Maithili: Barei
- Maithili: Barmeli
- Maithili: Central Colloquial
- Maithili: Dehati
- Maithili: Jolaha
- Maithili: Kawar
- Maithili: Kisan
- Maithili: Kyabrat
- Maithili: Makrana
- Maithili: Musahar
- Maithili: Southern Standard
- Maithili: Standard
- Maithili: Thetiya
- Maithili: Tirhutia
- Maithili: Western Maithili
Inligting oor Maithili: Eastern Maithili
Ander inligting: Intelligibility among all dialects including those in Nepal; bilingual in Hindi, Nepali, English, Bhojpuri and Bengali; dialects differ more according to caste rather then according to geography.
Bevolking: 300,000
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.