Lao: Pakse taal

Taalnaam: Lao: Pakse
ISO Taalnaam: Lao [lao]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 12763
IETF Language Tag: lo-x-HIS12763
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 12763

Audio opnamen beschikbaar in Lao: Pakse

Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.

Recordings in related languages

Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD (in ພາສາລາວ [Lao])

Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD (in ພາສາລາວ [Lao])

Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Portret van Jesus (in ພາສາລາວ [Lao])

Die lewe van Jesus word vertel deur gebruik te maak van Skrifgedeeltes uit Matteus, Markus, Lukas, Johannes, Handelinge en Romeine.

Woorde van Lewe (in ພາສາລາວ [Lao])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Ballads (in ພາສາລາວ [Lao])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Liedjies - Christelik (in ພາສາລາວ [Lao])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

FEBC - Special (in ພາສາລາວ [Lao])

Boodskappe van inheemse gelowiges vir evangelisasie, groei en aanmoediging. Kan denominasionele klem hê, maar volg die algemene Christelike leer.

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Lao - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lao - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lao - 1973 Version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Lao - Revised Lao Version - (Faith Comes By Hearing)

Ander name vir Lao: Pakse

Pakse

Waar Lao: Pakse gepraat word

Laos

Tale wat verband hou met Lao: Pakse

Inligting oor Lao: Pakse

Bevolking: 3,188,000

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.