Ladakhi: Leh taal
Taalnaam: Ladakhi: Leh
ISO Taalnaam: Ladakhi [lbj]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 12657
IETF Language Tag: lbj-x-HIS12657
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 12657
Monster van Ladakhi: Leh
Audio opnamen beschikbaar in Ladakhi: Leh
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
ཨེ༌ཕེ༌སུས༌སི༌ ཆོས༌ཚོགས༌ལ༌ པ༌འུ༌ལུའི༌ ཕྱག༌བྲིས༌། [Efésiërs]
Sommige of die hele 49ste boek van die Bybel
ཕི༌ལིབ༌བི༌ ཆོས༌ཚོགས༌ལ༌ པ༌འུ༌ལུའི༌ ཕྱག༌བྲིས༌། [Filippense]
Sommige of die hele 50ste boek van die Bybel
ཀོ༌ལོ༌སིའི༌ ཆོས༌ཚོགས༌ལ༌ པ༌འུ༌ལུའི༌ ཕྱག༌བྲིས༌། [Kolossense]
Sommige of die hele 51ste boek van die Bybel
Recordings in related languages
Woorde van Lewe (in Ladakhi)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Ladakhi: Leh
- MP3 Audio (682.5MB)
- Low-MP3 Audio (184.4MB)
- MPEG4 Slideshow (727.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (235.9MB)
- 3GP Slideshow (89.4MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Ladakhi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Ladakhi - (Jesus Film Project)
Ander name vir Ladakhi: Leh
Central Ladakhi
Leh
लद्दाखी : लेह
Waar Ladakhi: Leh gepraat word
Tale wat verband hou met Ladakhi: Leh
- Ladakhi (ISO Language)
- Ladakhi: Leh
- Ladakhi: Nubra Ladakhi
- Ladakhi: Shamma
Inligting oor Ladakhi: Leh
Bevolking: 50,000
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.