Kabiye: Lama-Tissi taal

Taalnaam: Kabiye: Lama-Tissi
ISO Taalnaam: Kabiyè [kbp]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 11249
IETF Language Tag: kbp-x-HIS11249
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 11249

Audio opnamen beschikbaar in Kabiye: Lama-Tissi

Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.

Recordings in related languages

Goeie Nuus (in Kabye)

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

LLL 1 - Esso Ni Kabazo [Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD] (in Kabye)

Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

LLL 2 - Iya N’ba Ni Bèwè Don’g Esso Da Yo [Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD] (in Kabye)

Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

LLL 3 - Wabto Blina Esso Tè Lotiyé Taa [Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD] (in Kabye)

Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

LLL 4 - Eso Des Layaa [Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD] (in Kabye)

Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

LLL 5 - Taakm [Kyk, Luister & Lewe 5 Beproewing ter wille van GOD] (in Kabye)

Boek 5 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Elisa, Daniël, Jona, Nehemia, Ester. Vir evangelisasie, kerkplanting, sistematiese Christelike onderrig.

LLL 6 - Yesu Williyoo Ni Kdonwazioo [Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer] (in Kabye)

Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

LLL 7 - Yesu Esso Kiboloo Ni Liziyoo [Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser] (in Kabye)

Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

LLL 8 - Fezu Kirereu De Tumye Labo [Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES] (in Kabye)

Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Woorde van Lewe (in Kabye)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Le Plus Grand Virus [The Greatest Virus] (in Kabye)

Opvoedkundige materiaal vir openbare voordeel, soos inligting oor gesondheidskwessies, boerdery, besigheid, geletterdheid of ander onderwys.

Yessou Gè Malouwadou Ya Wé [Jésus Christ est-il Musulman?] (in Kabye)

Gemengde Liedjies en kort boodskappe as Oorklankings.

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Kabiye - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kabiye - 1995 Bible Society of Togo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kabiye - 2011 Bibles International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kabiye - Roman Catholic Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - 42 Bible Stories - Kabiye - (Story Runners)

Ander name vir Kabiye: Lama-Tissi

Kabiye: Lama
Lama
Lama-Tissi

Waar Kabiye: Lama-Tissi gepraat word

Togo

Tale wat verband hou met Kabiye: Lama-Tissi

Inligting oor Kabiye: Lama-Tissi

Bevolking: 730,000

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.