Rarotongan; Cookeilanden Maori taal

Taalnaam: Rarotongan; Cookeilanden Maori
ISO Taalkode: rar
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 4307
IETF Language Tag: rar
 

Monster van Rarotongan; Cookeilanden Maori

Rarotongan - Untitled.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Rarotongan; Cookeilanden Maori

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Laai alles af Rarotongan; Cookeilanden Maori

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Cook Islands Maori - (Jesus Film Project)

Ander name vir Rarotongan; Cookeilanden Maori

Bahasa Rarotonga
Cook Islands Maori
Kuki Airani
Maori
Maori Kuki 'Airani
Māori Kūki 'Āirani (Moedertaalnaam)
Rarotonga
Rarotonga; Maori Des Iles Cook
Rarotonga; Maori Des Îles Cook
Rarotongan (ISO Taalnaam)
Rarotonganisch
Rarotongan-Mangaian
Te Reo Maori
Раротонга
拉罗汤加语
拉羅湯加語

Waar Rarotongan; Cookeilanden Maori gepraat word

Australia
Cook Islands
French Polynesia
New Zealand

Tale wat verband hou met Rarotongan; Cookeilanden Maori

Mense Groepe wat Rarotongan; Cookeilanden Maori praat

Cook Islands Maori, Rarotongan

Inligting oor Rarotongan; Cookeilanden Maori

Ander inligting: Understand English, acculturated; Probably literate; Fish & Farming.

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.