Pitjantjatjara taal

Taalnaam: Pitjantjatjara
ISO Taalkode: pjt
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 23038
IETF Language Tag: pjt
 

Audio opnamen beschikbaar in Pitjantjatjara

Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.

Recordings in related languages

Goeie Nuus (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Jesu Ungamani Mina Wankanya (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Liedjies - Ernabella Girls Choir (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Nyiri Wirunya Bible (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Jona (Bible Society Reader) (in Pitjantjatjara: Ernabella)

OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie.

Hebreërs (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Sommige of die hele 58ste boek van die Bybel

Oudio/Video uit ander bronne

The New Testament - Pitjantjatjara - Bible Society Australia 2002 - (Faith Comes By Hearing)

Ander name vir Pitjantjatjara

Pithantjatjarra
Pitjantjara
Pitjantjatjarra

Waar Pitjantjatjara gepraat word

Australia

Tale wat verband hou met Pitjantjatjara

Mense Groepe wat Pitjantjatjara praat

Pitjantjatjara

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.