Guadeloupean French Creole taal

Taalnaam: Guadeloupean French Creole
ISO Taalkode: gcf
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 3483
IETF Language Tag: fr-GP
 

Monster van Guadeloupean French Creole

Guadeloupean French Creole - World is Too Big.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Guadeloupean French Creole

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Laai alles af Guadeloupean French Creole

Oudio/Video uit ander bronne

Hymns - French Creole - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Lesser Antillean Creole French - (Jesus Film Project)

Ander name vir Guadeloupean French Creole

Creole francais des Petites Antilles (Moedertaalnaam)
Creole: Guadeloupe
Guadeloupe
Guadeloupean Creole
Lesser Antillean Creole French
Martinican Creole
Martiniquan Creole French
Patois
Saint Barth French Creole

Waar Guadeloupean French Creole gepraat word

Guadeloupe
Martinique

Tale wat verband hou met Guadeloupean French Creole

Mense Groepe wat Guadeloupean French Creole praat

Guadeloupan, mixed ▪ Guadeloupean Creole French

Inligting oor Guadeloupean French Creole

Ander inligting: Close to Central: Martin., Understand French.

Bevolking: 430,000

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.