Dikaka taal
Taalnaam: Dikaka
ISO Taalkode: cfa
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 2639
IETF Language Tag: cfa
Monster van Dikaka
Audio opnamen beschikbaar in Dikaka
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Woorde van Lewe
Versameling van verwante oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe. Hulle verduidelik redding, en gee ook basiese Christelike leringe.
Recordings in related languages
Yimbe Lemangyam [Goeie Nuus] (in Dikaka: Dijm)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Juwi a Cinbalimangyi [The Way of Peace] (in Dikaka: Dijm)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe w/ CHAM: Nigeria (in Mwona [Dikaka: Bwilim])
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. Includes 4 msgs. In CHAM: Nigeria
Laai alles af Dikaka
- MP3 Audio (49.4MB)
- Low-MP3 Audio (13.5MB)
- MPEG4 Slideshow (66.2MB)
- AVI for VCD Slideshow (17MB)
- 3GP Slideshow (6.8MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Dijim (Cham) - (Jesus Film Project)
Ander name vir Dikaka
Cham
Cham: Nigeria
Dijim
Dijim-Bwilim
Dijim-Bwilim: Dijim
Dijim: Cham
Waar Dikaka gepraat word
Tale wat verband hou met Dikaka
- Dikaka (ISO Language)
Mense Groepe wat Dikaka praat
Cham-Mwana, Dijim
Inligting oor Dikaka
Ander inligting: Understand Mwona. Some Islam.
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.